TIPI TAPA-TIPI TAPA KORRIKAAAAAAAAAAAAAAAA
* 22. KORRIKA 🔴 ZUZENEAN
*
*
22. KORRIKA 🔴 ZUZENEAN
Un idioma se compone de palabras (hitz), pero son las acciones (ekimen) las que configuran una comunidad lingüística.
Si el euskera desea avanzar, precisa de hablantes (pro)activos/as que den el salto desde el convencimiento hasta la acción, hasta la práctica.
Por ello, antes de nada, sepamos qué tenemos, qué somos y qué habremos de ser. Hemos dado nuestra palabra; ahora, pasemos a la práctica.
Todos y todas (la ciudadanía, las asociaciones, las instituciones...) debemos mostrar el euskera en nuestra boca...
Es tiempo de acción, es tiempo de hablar. Así pues, espabilémonos, ya que han empezado a encenderse las alarmas rojas de la urgencia lingüística.
Hay que actuar con celeridad: pasar del mero apoyo al compromiso, y del compromiso a instar a todas las instituciones a que den pasos más contundentes que respondan a los deseos y necesidades de la sociedad.
Resulta imprescindible ganar este partido.
Es tiempo de actuar, esta es la oportunidad de conseguir el tanto de la victoria, de ganar el encuentro, y KORRIKA 22 es la ocasión para unirnos todos y todas.
Mediante la acción, nos influiremos e instaremos mutuamente, alumnos/as, autoridades, impulsores/as... todos/as unidos/as.
¿De qué medio nos valdremos? De las palabras.
De la palabra y de las acciones.
Hizkuntza bat hitzekin osatzen da, baina ekimenek eraikitzen dute hizkuntza baten komunitatea. Euskarak aurrera egin nahi badu, euskaldun (pro)aktiboak behar ditu, konbentzimendutik ekintzara, praktikara, jauzi egingo dutenak.
Beraz, ohar zaitez badugunaz, bagarenaz eta izango garenaz. Hitza emana duzu; orain, egin jauzi ekintzara. Euskara ahoan izan behar dugu herritarrok, elkarteek, erakundeek... Bada ekiteko ordua. Hitz egiteko ordua. Hortaz, ernatu, larrialdi linguistikoaren alarma gorriak pizten hasiak dira.
Ekin diezaiogun berehala: aldekotasunetik konpromisora, eta konpromisotik erakunde orok urrats sendoagoak egin ditzan eragitera, jendartearen nahiei eta beharrei erantzuteko. Ezinbestekoa da partida hau irabaztea. Ekiteko ordua da, orain bukatu behar da tantoa, orain irabazi behar da norgehiagoka,
22. KORRIKAra batzeko unea da. Eginez eragingo dugu eta eginaraziko diogu elkarri, ikasle, agintari zein eragile orok, guztiok elkarrekin. Zerekin? Hitzekin, Hitzarekin eta Ekinarekin.
Une langue se compose de paroles (hitz) mais ce sont les actions (ekimen) qui construisent une communauté linguistique. Si l’euskara souhaite avancer, elle nécessite des bascophones (pro)actifs qui passe à l’action, à la pratique.
Toutes et tous, (la société, les associations, les institutions…) devons avoir l’euskara en bouche. Il est temps d’agir, il est temps de le parler. Ainsi, réveillons nous, l’alarme rouge de l’urgence linguistique est allumée.
Il nous faut agir immédiatement: passer du soutien au compromis, et du compromis à l’action de toutes les institutions en réponse aux attentes et besoins de la société.
Il est de notre devoir de gagner cette partie. Il est temps d’agir, de saisir l’opportunité de remporter le point de la victoire, celui qui nous fera gagner la partie, et KORRIKA 22 est l’occasion de nous unir.
A travers l’action, nous nous influencerons mutuellement, élèves, institutions, promoteurs·trices, tou·te·s uni·e·s. Comment? Avec les mots, la parole et les actions.
A language is made up of words (hitz), but it’s actions (ekimen) that make up a language community. If Basque wants to progress, it needs (pro)active speakers to take the leap from conviction to action, to practice.
That’s why first of all we need to know what we have, what we are and what we need to be. We’ve said our words; now let’s put them into practice. Everybody (public, associations, institutions and so on) needs to actually speak Basque... It’s time for action, time to talk.
So let’s get on with it - the red alert of language emergency has already gone off. We need to act quickly: to go from just support to actual commitment, and from commitment to calling on all our institutions to take firmer steps to meet society’s wishes and needs. We’ve got to win this game.
It’s time to act - now is our chance to reach the winning score, to win the game, and KORRIKA 22 is our chance to all do it together. By acting we’ll influence ourselves and each other - learners, authorities, backers... all together.
What will we use to do this? Words. Words and actions.
No hay comentarios:
Publicar un comentario